Livraria alfarrabista em Lisboa — livros raros, antigos e fora de catálogo.

Alcorão

Maomé

Editora: Versão portuguesa de Bento de Castro

Local de edição: Lourenço Marques

Ano: 1964

Indisponível

Versão portuguesa do Alcorão a partir da tradução inglesa de Muhammad Marmaduke Pickthall, sob o pseudónimo Bento de Castro. 736 páginas, 24 cm. Encadernação do editor com ferros a ouro.

    Esgotado

    Descrição

    Versão portuguesa a partir da tradução inglesa de Muhammad Marmaduke Pickthall — uma das mais respeitadas traduções do Alcorão para línguas ocidentais. Bento de Castro é o pseudónimo de Constantino Baghdadi. 736 pp.; 24 cm. Encadernação do editor em capa rija com ferros a ouro na lombada e na pasta anterior. Edição cuidada do texto sagrado do Islão numa versão portuguesa de qualidade literária.

    Informação adicional

    Autor

    Editora

    Versão portuguesa de Bento de Castro

    Local de Edição

    Lourenço Marques

    Ano

    1964

    EnvioAcresce o valor do transporte pelos CTT (de acordo com as tabelas em vigor para o correio registado ou não registado).

    Olá

    Bem-vindo ao Whatsapp da Livraria Trindade. Coloque-nos aqui as suas questões:
    Responderemos assim que possível.
    Livraria Trindade
    Olá! Como podemos ajudar?