Descrição
Roger Bismut, romanista e lusitanista francês, dedicou parte da sua obra académica ao estudo da presença de Camões na cultura de língua francesa. Este opúsculo, editado em Coimbra em 1950, debruça-se sobre uma nova tradução d’Os Lusíadas, inscrevendo-se numa tradição de mediação entre a épica camoniana e o público leitor francês que remonta ao século XVIII. A recepção estrangeira de Camões constitui um capítulo fundamental da camoniana, revelando o modo como a obra maior da literatura portuguesa foi lida, interpretada e reconfigurada além-fronteiras. Peça de interesse para investigadores da história das traduções, dos estudos camonianos e das relações literárias luso-francesas.



